お笑いコンビ・キングコングの西野亮廣が、スリランカのコロンボで4月21日から23日にかけて開催の「JAPAN EXPO in Sri Lank 2018」に参加したことを、22日に更新したアメブロで明かした。西野は自身が主導して作った絵本に関連し、『えんとつ町のプペル 光る絵本展inスリランカ』のために同エキスポに参加した。
この日のブログのエントリーのタイトルは「世界を回りたいヤツは、英語よりも、この言葉を覚えろ」となっており、世界で通じる言葉があるのだという。西野は元お笑いタレント・ホームレス小谷と一緒に行動しているが、2人の語学レベルについてはこう述べる。
「アジア、ヨーロッパ、アフリカ…おかまいなしに、方々を飛び回っているが、僕もホームレス小谷も、ロクに英語を喋れない。小谷に関しては、日本語すらままならない。しかし、会話に困ったことがない」
英語以外に何の言葉が海外で役に立つのかといえば、それは「関西弁」なのだという。西野は、「関西弁は世界共通語である。昨夜もスリランカの酒場でビールを2つ注文する時は、『すんまへん。ビール2つください』であった」と説明。さらに、フィンランドで小谷が「すんまへん。鮭のスープ、もらえまっか? 熱いやつ」と述べたところ、望み通りのものがやってきたエピソードも紹介した。
小谷は「パスポートと関西弁さえあれば世界は回れる」という言葉を残したそうだが、西野は「嘘みたいな話だが、嘘ではない」と力説。西野本人もラオスの小学校で関西弁で授業をした際に問題はなかったという。
アメーバニュース
「関西弁は世界共通語である」
コメポ
★★コメント投稿にはID登録/ログインが必要です。
ID登録/ログインへ
ニュース詳細へ
そぉーんな事、有らへんやろ。往生しまっせぇー チッチキチー
[男性/40代/会社員]
0
人がこのコメントに賛成
なんでやねん!(笑)
関西弁好きでもあるが嫌いでもある。
関西弁を標準の日本語と思われるのは勘弁してもらいたいな。
世界に伝える日本語は標準語でよい。
地域毎の方言は方言のままにしておいてください。
関西弁を標準の日本語と思われるのは勘弁してもらいたいな。
世界に伝える日本語は標準語でよい。
地域毎の方言は方言のままにしておいてください。
関西弁は ケンカ 売られているようで 嫌いです
まぁ、
お店の店員さんになんとなく日本語が理解出来る店員さんが居た。って可能性もあると思うけどね?
お店の店員さんになんとなく日本語が理解出来る店員さんが居た。って可能性もあると思うけどね?
国内で中国、九州地区の人が関西に数年いるだけで関西弁になる?みたいな話をよく聞く。
そして、地元に帰ると「インチキ関西人…」などと言われるそうです。
関西人としては「…じゃん」「…さ~」とか抵抗がある。
そして、地元に帰ると「インチキ関西人…」などと言われるそうです。
関西人としては「…じゃん」「…さ~」とか抵抗がある。
父は文章を生業にする人でしたが
関西弁は雰囲気を言葉にしているから凄いと言っていました
例えば
疲れた…より
しんどい
の方が感じがよくわかるといっていました。
なので海外でも雰囲気は伝わるのでしょうね。
どこに下品な関西弁のコメント連発が……?
関西人のノリで世界に恥さらしはゴメンなさい。
不思議な言語なんだよなぁ
関西弁
関西弁
★★コメント投稿にはID登録/ログインが必要です。
ID登録/ログインへ
ニュース詳細へ