大失態「この漢字が読めないの?」

コメポ

久慈暁子アナ『ネプリーグ』で大失態!「この漢字が読めないの?」

画/彩賀ゆう

5月13日放送の『ネプリーグ』(フジテレビ系)に出演した〝クジパン〟こと同局の久慈暁子アナウンサーが、なかなかの〝おバカ回答〟ぶりで視聴者をドン引きさせてしまった。

【関連】フジテレビ久慈暁子アナ「鳴り物入りエース候補」わずか2年で脱落… ほか

この日の番組は2時間スペシャルで、モーリー・ロバートソンら博識な外国人タレントを集めた世界選抜チーム・女子アナウンサーチーム・男子アナウンサーチームの計3組が対戦。番組初登場の久慈アナは、小島慶子、草野満代、松本圭世といった大先輩に囲まれて緊張しながらクイズに挑んでいった。

序盤の久慈アナは、ヨーロッパの国名を答える問題に健闘するなどまずまずの活躍ぶり。すると、勢いづいたのか、続く漢字の読み書きを答える『日本語ツアーズバギー』では「漢字はある程度解けると思います」「10問いきたいです!」と自信満々に回答していった。

----

 

自信満々もわずか2問で撃沈

しかし、久慈アナは1問目こそ正解したものの、2問目に出題された「弔辞」を前に「何だっけ?」と動きがストップ。「いんじ」「いたむ」と入力するも不正解となり、「分かんない」と慌てた様子でチャレンジは終了してしまった。

モニタールームの敵チームは「これで分からないって…」と唖然とし、ナレーションからも「恥ずかしい! 現役アナウンサーが読めず!」と言われてしまったこの珍回答。ネット上にも、

《久慈暁子思ったよりバカでわろた》



《フジテレビの久慈アナが〝弔辞〟読めないの普通に引いた》



《弔辞も読めずに野球選手と熱愛撮られてんじゃねーよ!》



《日本のアナウンサーどうなってんや》



《弔事とか原稿に出てきたらどうすんの?》



《アナウンサーがちょうじ知らないのヤバ過ぎwww》



《たぶん訃報も読めないな久慈》

----

などといった声が上がっており、視聴者までもがドン引きしてしまったようだ。

「貧すれば鈍する」「弱り目に祟り目」とのことわざがあるように、落ち目といわれるフジテレビの人材難は深刻なようだ。

 

まいじつ

漢字を読めない、文法が間違ってる等は言葉を操るマスメディアに携わる者の恥だ。アナウンサーや新聞記者にも国家試験で国語力が優秀なら資格を与える法整備をすべきだ。間違った日本語を後の世代が覚えたら正しい日本語を話せない日本人が過半数に成り崩壊しかねない。
フジテレビなら当たり前
これは読めないのはまずい漢字だよ。

ニュースで出てくる事がある漢字だからね。
フジTVの女子アナだろ、理解出来るよ
漢字の読みに限った話ではない。アクセントや文章の切り方など聞いてるこっちが恥ずかしくなる。日本のアナウンサーは麻生氏の漢字の読み間違いを嘲笑えるレベルではない。
今さら騒ぐことではない。
アナウンサーさんには的確に答えてほしい気持ちはあるけど、
実際、自分が同じようなプレッシャーのある状態で答えられるかと問われたら、
たぶん、頭のなかパニックで、とんちんかんなこと言うと思う。

これ、今、人気絶頂で好感度満載のタレントさんが同じことしたら、
必死なところがかわいい。
あるわぁ、緊張したら言葉出てこなくなるよね。
とか言ってもらえるんだろうか。

叩くのに好都合な人間が、タイミングよく餌を提供してきたから、群がってるだけに思えるけどなぁ…

やらせでしょう。読めないわけがない。
フジの場合、このレベルの人が、
裏口、ではなく
正当な合格者という事実が、日本離れしている。アナウンサー的に難しい漢字ではなく、一般的な生活を送っていれば、何となく身に付いていたというような読み方だから。社内が、みんな似たり寄ったりだから、特に恥ずかしい感覚がないのでは?他の社員も同レベルなら違和感無いだろうし。
民放の局アナはミスコンの入賞者がスカウトされるのは有名な話。

「いんじ」などと全く違う読み方をするということは、ど忘れではなくおそらくご存知らなかったのだろう。

確かに常用漢字で一般常識かもしれないが、漢字は意味もわからなければ覚えられないと思うので、身辺に不幸を経験していない若い人なら「弔辞」を知らなくても恥ずかしいことではないし、仕方ないとも思う。

この方、全く存じ上げなかったのですが、ヤクルトの原投手の彼女ですか。

潔く「知らなかった」と正直に言った方が好感が持てたと思う。

page top