英語で「あなたに任せる」…

コメポ

英語で「あなたに任せる」はなんて言う?

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ

現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが

身近な表現をクイズ形式でお届けします。「あなたに任せる」って英語で言えますか?正解は↓↓↓少し長いですが、是非とも覚えてほしい表現です。It’s up to you. じゃダメなの?

そんなことはありません。

ただ、言い方にもよりますが、こちらだと無関心なのかな。こっち任せかよ。

などともとられやすいのです。何食べる?どこのお店に行く?どんな髪型にする?に対して

I’ll leave it up to you.

は、相手に完全なる信頼を寄せていますので、あなたにお任せします。

というニュアンスを含むため、言われた方も嫌な気分にはなりません。お店に詳しい友達や、美容師さんには、私はいつも相手の知識やセンスを信頼してこう言います。

I’ll leave it up to you!ぜひ使ってみてくださFireShot Capture 298 – 並んでいますか? – Google スプレッドシート – docs.google.comいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら

OTONA SALONE

page top