英語で「生まれてはじめて」…

コメポ

英語で「生まれてはじめて」はなんて言う?

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ

現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが

身近な表現をクイズ形式でお届けします。「生まれてはじめて」って英語で言えますか?正解は↓↓↓for the first time in ~ = ~の期間の中ではじめてin one’s life = ~の人生の中で、生まれてからfor the first time in my life = (私が)生まれてはじめてfor the first time in his life =(彼が)生まれてからはじめてアナと雪の女王(英語名:Frozen) の劇中歌に

「うまれてはじめて」という曲があり、その英語タイトルは「For the First Time in Forever」でした。永遠の期間の中ではじめて=生まれてはじめてというように使われているのですが、実際にはあまりそういった意味で使われることはなく、For the first time in forever =「とても久しぶりに」という意味で使われています。for the first time だけでも、はじめてと伝わりますが、

生まれてからはじめてなんだと強調したいときにはin one’s life をつけるといいでしょう。He touched snow for the first time in his life!

彼は生まれてはじめて雪を触りました。I saw the Northern Lights for the first time in my life.

生まれてはじめてオーロラを見ました。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら

OTONA SALONE

page top