英語で「そんなつもりじゃなかった」

コメポ

英語で「そんなつもりじゃなかった」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。「そんなつもりじゃなかった」って英語で言えますか?正解は↓↓↓meant = 動詞 mean の過去形・過去分詞形で、意図する、示す、指し示す、目的を持つ※(読みは ミーント ではなく メント)私の意図したものではない=そんな意味じゃない、そんなつもりではないという解釈です。So, you don’t like my cooking?

私の料理が嫌いってこと?No, that’s not what I meant! I just think we could try a new recipe next time.

違う違う!そんなつもりじゃなくって、ただ次は新しいレシピを試してみようって思っただけだよ。You’re saying I’m wrong?

私が間違ってるの?That’s not what I meant! I’m just suggesting a different way to look at it.

そんなつもりじゃないよ!別の見方もあるよって提案したかっただけなんだ。Are you mad at me?

私に怒ってるの?No, that’s not what I meant! I’m just really tired today.

そんなつもりじゃないよ! 今日はただとっても疲れてるんだ。このように、meant を使います。読みにも気をつけましょうね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら

OTONA SALONE

page top