英語で「シャワーがチョロチョロ」

コメポ

英語で「シャワーがチョロチョロ」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs.Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。「シャワーがチョロチョロ」って英語で言えますか?正解は↓↓↓シャワーの水圧、強すぎても痛いですが、チョロチョロたれるだけだと困りますよね。水圧=water pressure(水圧が)弱い = weak水圧と言わなくても、シャワーが弱いと伝えれば、水圧が弱いと通じます。Could you send me someone here?

どなたか人をよこしてもらえますか?と言って見てもらったり、他の部屋に移れば解決するようでしたら、May I change rooms?

部屋を変えることはできますか?と聞いてみましょう。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら

OTONA SALONE

昔、鈴木蘭々のCMで「シャワーで頭皮を刺激」というのを見て滝壺での修行みたいなノリでアタマに当てたら勢いよく抜け毛が流れていったことがある。
page top