
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。「鍵かけるのを忘れないで」って英語で言えますか?正解は↓↓↓「必ず~してね」「~するのを忘れないでね」と念を押すときに使います。Make sure you get there by nine.
9時までに必ず着くようにしてね。Make sure to water the plants.
植木に水をやるのを忘れないでね。Make sure to set an alarm.
アラームをセットするのを忘れないでね。Please make sure to double-check the list.
必ずリストをダブルチェックしてくださいね。Make sure to turn off the lights.
電気消すのを忘れないでね。こんな風に、日常的にとてもよく使います。Don’t forget to ~. よりもやわらかい言い方になり、家族や友達、職場の人に対しても使えます。ぜひ使ってみてくださいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら
OTONA SALONE