この英語ってどんな意味?

コメポ

この英語ってどんな意味?「I'm cooked. 」

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattoriが身近な表現をクイズ形式でお届けします。英語で「I’m cooked. 」ってどんな意味?正解は↓↓↓直訳すると「私は料理された」ですね。文面によって違ってきますが、「I’m exhausted. 」(とても疲れた)や「I’m in trouble.」(困った、難しい状況)などと同じような意味で、基本的にはネガティブな意味で使われています。How was your day?

今日はどうだった?I’m cooked. It was nonstop.

もうへとへとだよ。ノンストップだった。Wanna go out tonight?

今夜出かけない?Nah, I’m cooked from work.

むり~。仕事でくたくた。What’s wrong?

どうしたの?I just realized I left the oven on. I’m cooked.

オーブンつけっぱなしにしてきちゃった。終わった~。Did you remember to pick up the boss’s call?

ボスからの電話忘れずに出た?I totally forgot. I’m cooked.

完全に忘れてた。もうおしまいだ。なんとなくでも、 I’m cooked. のイメージを掴んでいただけたでしょうか?ぜひ使ってみてくださいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら

OTONA SALONE

東日本大震災を的中させた漫画家と、中国で的中率の高い風水か占い師かが、共に7月に震災を予言してるせいで来日客が減ってるね、

特に中国人は来ないだろうから、今年は静かな夏になりそう。
職場にもムー民がいるのか、7月5日がヤバいとかホントは11日だから1週間休むかなんて言っている。いろんな意味で大丈夫なんかな。
page top