英語で「シャープペン」

コメポ

英語で「シャープペン」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。「シャープペン」って英語で言えますか?正解は↓↓↓mechanical = 機械的な、機械のシャープペンは実は和製英語。海外では意味が通じないので注意しましょう。I can’t find my mechanical pencil, did I leave it at your place?

シャーペンが見つからないんだけど、そこに忘れてったかな?My mechanical pencil ran out of lead, do you have any spare?

シャーペンの芯切らしちゃったんだけど、余分にある?I love mechanical pencils because I don’t have to sharpen them.

私シャーペンが大好き。だって削らなくていいし。Do you prefer using a mechanical pencil or a regular one?

あなたはシャーペンと普通の鉛筆、どちらが好きですか?★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

シャープペンシルはアメリカ製だよ、シャープが名前をパクったの 笑

お隣さんがやってたパクり行為、昔は日本も散々やってたからね
聞きかじりですが、シャープペンシルの発明は外国で、改良してヒットさせたのが現シャープ、さらに発展させたのがぺんてるだそうです。
シャープペンシルは日本生まれなんだよね。シャープ製だものね。
アスペルガーあるあるで筆圧が強いのでシャープペンシルを使うと芯が折れまくり。ボールペンはペン先が潰れるしニードルタイプのやつは曲がる。
仕事柄、ホワイトボードマーカーが書きやすいんだけどホワイトボードを持ち歩くわけにはいかないのが問題である。イランの映画かよ😅
page top