英語で「まさか!」はなんて言う?

コメポ

英語で「まさか!」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。「まさか!」って英語で言えますか?正解は↓↓↓えー! やだー! うそでしょ! まさか!など、強い否定や拒否、拒絶を表すだけでなく、突然のプレゼントやプロポーズに嬉しくて驚いたときなどにも使われます。It’s time to go home, boy.

お家に帰る時間よ。No way!

まさか!やだよ~!Here you are. It’s a present for you.

はい、これ。君へのプレゼントだよ。No way! How did you know it’s my birthday!?

まさか!なんで私の誕生日だって知ってるの?I saw my ex at the mall!

モールで元カレ見たんだけど!No way! How was he?!

まさかウソでしょ! 彼どうだった?ぜひ使ってみてくださいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら

OTONA SALONE

日本語でマジで?って方が短くて良い。まぁ今夏の選挙もワザワザ暑い最中に投票所へ行く程、優良物件は見当たらないですねぇ。誰が成っても同じ事の繰り返しって感じです。
世襲議員は万国共通だね 笑

宗教系の政党はどこの国でもあるのが普通だから日本は少ない方だよ、宗教アレルギーの人が多いよね

あ。政教分離だったかな?日本はそもそも宗教と政治は切り離しが原則だった気がするけど、今更だけど公明党はいいんだ??

by日本を離れて数十年
仕事が出来るなら世襲でも構わないんだが、見当たらないなw
宗教がらみを消して世襲を消してアメリカ追随&媚中の外交を消して、ネットで話題のポピュリズムを消して…消去法でいくと投票するところがない。加点法にしても加点する要素がないな。
page top