英語で「霧が濃いね」は何て言う?

コメポ

英語で「霧が濃いね」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「霧が濃いね」って英語で言えますか?正解は↓↓↓thick = 厚い、分厚い反対語は   thin = 薄い、細い です。The fog is really thick today.

今日は霧が本当に濃いね。Yeah, I can barely see the road.

うん、道がほとんど見えないよ。It’s hard to see anything. The fog is so thick.

見にくいね。霧がすごく濃いよ。Let’s wait a bit before we go out.

ちょっと出かけるのを待とうか。また、「今日は霧です。」はIt’s foggy today. と言います。同じように、It’s really foggy. でも

「霧が濃いね。」「すごい霧だね。」と言うことができますしThere’s a lot of fog. も同じような意味で使えますよ。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

page top