英語で「当然だよ」は何て言う?

コメポ

英語で「当然だよ」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「当然だよ」って英語で言えますか?正解は↓↓↓ wonde= 不思議に思う、意外に思うno wonder = 不思議に思わない、意外に思うことなくとの解釈から、「~するのも当然だよ」 と言いたいときに使います。No wonder youdeidd are sick.

病気になるのも当然だよ。

(普段から不摂生していた家族や親友などに)No wonder she looks so happy.

彼女がとっても幸せそうに見えるのも当然だね。No wonder he’s tired; he worked all night.

彼が疲れてるのも当然だよ。一晩中働いてたから。No wonder they won the game; they practiced hard.

彼らが試合に勝ったのも当然だよ。一生懸命練習してたし。このように、良くも悪くも使えます。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

page top