この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「フットワークが軽い」って英語で言えますか?正解は↓↓↓「フットワークが軽い」日本独特な表現ですね。今は「フッ軽」と言われているようですが、英語だと active が一番使いやすいと思います。似たような表現がいくつかありますので、今回は「フットワークが軽い」という意味で使えそうな英語表現をいくつか紹介したいと思います。active = 活動的、積極的always on the go = 動き回っている、忙しく動いている・出かけ好きmove easily = 行動が柔軟・すぐ動ける・気軽に出かけられるget around (a lot) = あちこち出かける・顔が広い・社交的ready to go anywhere = 声をかければすぐ行く・フットワーク軽いそれぞれを使った例文も紹介します。She’s really active. She goes to the beach and the mountains all the time.
彼女ってほんとフットワーク軽いよね。海にも山にもよく出かけて。Even with kids, she’s always on the go. That’s amazing.
子どもがいるのに、いつもフットワーク軽くてすごいよね。I really respect people who move so easily.
フットワークが軽い人は尊敬するよ。She gets around a lot; she meets new people and explores new places without hesitation.
彼女フットワークが軽くて、何のためらいもなく新しい人に会ったり、新しい場所に行ったりするんだよね。He’s ready to go anywhere; just mention a trip or outing, and he’s all in.
彼フットワークが軽いの。旅行とか出かける話をしたら、すぐ乗ってくれるよ。使いやすいものから覚えて、ぜひ使ってみてくださいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら
OTONA SALONE



日本のためにできることは何でも言ってくれということだから私からは「気安く触るな💢」と。