英語で「並んでください」

コメポ

英語で「並んでください」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「並んでください」って英語で言えますか?正解は↓↓↓空港や観光地、乗り物など色々な場面で使えますね。イギリス英語では「Please queue up.」で「並んでください」と言います。Please line up properly, don’t cut in line.

ちゃんと並んでください。割り込まないでください。Please line up at the entrance.

入口で並んでください。Please line up here.

こちらに並んでください。Please line up in a single file.

一列に並んでください。Please line up behind the yellow line.

黄色い線の後ろに並んでください。カジュアルには「Get in line.」こんな言い方もあります。ぜひ使ってみてくださいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

page top