この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「日頃の行いのおかげ」って英語で言えますか?正解は↓↓↓karma = 運命・行いの結果(カルマ)もともとは仏教やヒンドゥー教などの宗教思想から来ている
Karmaという言葉ですが、日常表現として使われています。「自分の行いが、後々自分に返ってくる」という考えなので良い行い → 良い結果 (Good karma)
悪い行い → 悪い結果 (Bad karma)というように、良い方にも悪い方にも使うことができます。The rain stopped right before we arrived.
着く直前に雨が止んだね。We must have good karma.
日頃の行いが良いからだよね~。We got sunshine all weekend.
週末ずっと晴れだったね。You must have good karma.
日頃の行いがいい証拠だよ。We planned this for weeks, and it’s stormy.
何週間も計画してたのに嵐だよ。Maybe you have bad karma.
日頃の行いが悪いんじゃない?
(冗談で面白おかしく)大谷翔平選手は、学生のころから『運』をも味方につけるために
ゴミ拾いなどを継続してやられていますね。Karma
聞きなれない言葉かもしれませんが
ぜひ使ってみてくださいね♪★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら
OTONA SALONE


