英語で「考えすぎだよ」

コメポ

英語で「考えすぎだよ」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「考えすぎだよ」って英語で言えますか?正解は↓↓↓think = 考えるoverthink = 考えすぎるDo you think he’s mad at me?

彼、怒ってると思う?No, you’re overthinking. He’s just busy.

考えすぎだよ。ただ忙しいだけだと思うよ。Maybe I should text him again?

もう一回メッセージ送った方がいいかな?Don’t. You’re overthinking it.

やめときなよ。考えすぎだって。What if they don’t like me?

もし気に入ってもらえなかったら?You’re overthinking. Just be yourself.

考えすぎだよ。自然体のままでいいんだよ。相手が何か気にしすぎている時にはYou’re (You are) overthinking.

考えすぎだよ。気にしすぎだよ。とぜひ声をかけてあげてくださいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら

OTONA SALONE

page top