この英語ってどんな意味?

コメポ

この英語ってどんな意味?「Gave me chills.」

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。英語で「Gave me chills.」ってどんな意味?正解は↓↓↓過去形なので give が gave になっています。chills = 鳥肌、寒気以前  goosebumps = 鳥肌 と紹介しましたが今回は chills を紹介します。Her voice gave me chills during the concert.

コンサートの彼女の声、鳥肌が立ったよ。The haunted house gave me chills.

あのおばけ屋敷、本当に鳥肌立った。(驚かされて)

Hey, you gave me chills!

ちょっと~!鳥肌立ったじゃん!Haha, I’m glad it worked!

はは、ひっかかってよかった!His speech gave me chills from start to finish.

彼のスピーチ最初から最後まで鳥肌ものだったよ。鳥肌が立つほど感動したり、怖かったりしたときはGave me chills.ぜひ使ってみてくださいね♪★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら

OTONA SALONE

page top