英語で「選挙カー」は何て言う?

コメポ

英語で「選挙カー」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「選挙カー」って英語で言えますか?正解は↓↓↓選挙カーも日本の文化の一つです。car の所はcampaign vehicle (vehicle = 乗り物)campaign van (van = バン・ワゴン車)campaign truck (truck = トラック・貨物車)などに代替できます。campaign = 運動、活動、キャンペーン難しいスペルですよね。gを忘れやすいので、書くときには気を付けましょう。海外では、Vote for 〇〇〇〇! 「〇〇に投票を!」というステッカーを車に貼っているのは見かけますが日本のようにウグイス嬢がマイクで候補者の名前を連呼し候補者は手を振ってお願いに回るスタイルの選挙カーは私が知る限りは見たことがなく海外では、騒音=逆効果 となってしまいます。日本特有のスタイルなので、初めての方には驚かれてしまうのではないでしょうか。That’s a Japanese election campaign car.

日本の選挙カーだよ。They just keep repeating the name?

名前をずっと連呼してるだけなの?Yes, they’re going around asking people to vote for them.

投票してねってお願いして回っているんだよ。It’s a bit noisy, right?

ちょっとうるさいよね。Haha. That would be annoying in my country.

(笑)私の国だったら迷惑すぎるよ。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら

OTONA SALONE

雪国の方は大変ですよね😵

雪で選挙カーが走行できない場所もあるでしょうし、寒くて街頭演説もままなりません。

投票へ行くのも一苦労ではないでしょうか。

今回もファイク情報が溢れておりますが、情報を精査して惑わされないように努めます😊
バニラカーも同じcampaign carだがどちらもなんか恥ずかしいな。与党が毛鉤まいてどうすんのって話で財源のないばら撒きと減税言ってるけどそんなカネがどこにあるのか、隠していたのか。プリンセス天功もあっと驚く為五郎。しかし旧民主さんはコウメイ太夫に吸収合併でちっくしょーは当たりそうだ。
page top