英語で「何か落としましたよ」

コメポ

英語で「何か落としましたよ」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「何か落としましたよ」って英語で言えますか?正解は↓↓↓Excuse me. と先に言ってから言うといいですね。Excuse me, you dropped something.

すみません、何か落としましたよ。You dropped something. Is this yours?

何か落としましたよ。あなたのではないですか?Sir, you dropped something out of your pocket.

すみません、ポケットから何か落としましたよ。海外の方が、日本に滞在中、持っていたジャケットを落としてしまい、元いた場所に戻ってみると、畳んでブロック塀の上に置いてあったそう。日本人にとっては当たり前のような行動が、海外の方からすると「日本人は優しい」「素晴らしい」と称賛されることも。うれしいですね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

呪文を頭の記憶箱から落としたばっかりに。
ペルシャ(イラン)のアラジンとトランプ等40人の盗賊。
思い出せ、呪文「開け、ホルムズ海峡!」
戦争やってる指導者たちの後ろに良心か何かが落っこちてないかい?
アスペルガーあるある「落とし物や忘れ物が多い」
過集中なので何かに集中すると他のことが目に入らなくなる。(一茂くんを忘れて帰った監督もそうだw)それで万一に備えてやたら荷物が多い。
しかし持っていたジャケットを落として気づかないのはちょっと考えにくいので、置き忘れだろう。
page top