英語で「氷少なめ」は何て言う?

コメポ

英語で「氷少なめ」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「氷少なめ」って英語で言えますか?<!--more-->正解は↓↓↓「easy = 簡単な、容易な、やさしい、気楽な」を使います。Easy ice, please.

氷少なめでお願いします。Easy sugar, please.

お砂糖は少なめで。他には less ice や light ice でも正解です!ぜひ使ってみてくださいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

ウチの業界では人間関係に悩むヒトが多いのだが、積極奇異型アスペルガーの私はこれに悩んだことがない。関係を築こうとする社交性がある反面、相手の細かい感情には関心がないのでノーストレス。子どものころからわりと達観していて「そんなヒトもいるのかオモシロイなぁ」という感じ。被害を感じないのはある意味最強かもw
(続き)

そういう人は頭が良いので、こちらが悪いように印象操作をして周囲に流布するので、付き合えば付き合うほど被害が拡大していきます。

こちらが言いなりにならないと気付いて去っていき、心からホッとしています☺️
page top