結果をチェック
アリナシ
外国映画を見るなら吹替版
アリ に投票しました
回答数 742
0.493/1
アリ50.7%ナシ49.3%
回答数 742
ログインによりコメント投稿が可能です
ID登録・ログインへコメント一覧
[アリ]に投票
コルチャク先生みたいが、カフェ人右も左も命が軽いね。極めて残念だ
[女性/20代/会社員]
[アリ]に投票
乱視で字幕読むと疲れる…
[女性/40代/会社員]
[ナシ]に投票
絶対字幕!!本人の声の方が良い。
[女性/50代以上/専門職]
[ナシ]に投票
高倉健さんの「ブラックレイン」は吹替え無しで。
[男性/40代/会社員]
[アリ]に投票
どちらでも良いですが、字幕読まない方が楽になってきた。
[女性/50代以上/自営業]
[アリ]に投票
映画にもよるけど、字幕を目で追うのが大変(笑) 吹替えが楽かな。
[女性/40代/主婦]
[アリ]に投票
字幕観てると 映画に集中出来ない!
[男性/50代以上/会社員]
[アリ]に投票
最近、乱視が強くなって、字幕が見えない。疲れ目も酷い。
[女性/20代/会社員]
[アリ]に投票
更に字幕付きでね。
[男性/50代以上/フリーター]
[ナシ]に投票
映画そのものを観ない
[//その他]