
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。「外国人観光客」って英語で言えますか?正解は↓↓↓foreign = 外国のtourist(s) = 観光客、旅行者There are a lot of foreign tourists in Kyoto.
京都にはたくさんの外国人観光客がいます。Why is the market so crowded today?
何で今日市場こんなに混んでるんだろう。It’s probably because of the foreign tourists.
たぶん外国人観光客が多いからじゃないかな。This place is really popular with them.
この場所はとっても人気があるんだ。元々旅行業界などで使われていた「インバウンド」という業界用語が当たり前にニュースでも聞かれるようになりました。しかしこの言い回しを 「失礼」だと感じている方が多いのです!海外のみなさんが口をそろえて言うのは、inbound は “モノ” に対して使う言葉なのに、どうして日本は、外国人旅行者に対して使うのか!?ということです。外国から製品や果物など、品物が入ってくるという意味のため、観光客の皆さんに対しては「tourist(s) 」を使ってほしいなと思います。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら
OTONA SALONE