英語で「在庫切れ」はなんて言う?

コメポ

英語で「在庫切れ」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattoriが身近な表現をクイズ形式でお届けします。「在庫切れ」って英語で言えますか?正解は↓↓↓out of ~ = ~がなくなって、~を切らしていて

stock = 在庫、在庫品、たくわえI’m sorry, that size is currently out of stock.

すみません。そのサイズはただいま在庫切れです。ぜひ覚えておいてくださいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら

OTONA SALONE

今年の夏も米不足でスーパーの棚は在庫切れになりますよ。
Wikiの呪いだけじゃなくて私のお気に入りの商品は棚になければ在庫なし、再入荷の予定もなく終売というのがやたらに多い。カフェも私が来てから過疎化が進んだのは何かの呪いかも。
高めの銘柄米は山積みになっているんだな、少しお手頃価格になった銘柄米は在庫切れ。
今夏の異常気象で水不足な日本の米は秋に収穫しても高値だと思います。其処へトランプさんのアメリカ米買え圧力がこうを制して、この秋からは庶民はアメリカ米の食卓に成ると思う。日本の銘柄米に比べれば味は落ちるけど、水加減を少し多くすればまぁまぁな米だと思う、但し、お弁当には向かないかもしれません。
後れ馳せながら🇺🇸のお米を購入してみました。(在庫は存分にありました)

水分量多めと記載されていたので記載通りにしましたが、少し硬かったです😅
調節して再チャレンジします。

水加減が難しいのと、日本のお米に慣れているので若干の違和感がありますが、思ったより美味しく戴きました🍚🙏
page top