英語で「休めるときに休んでね」

コメポ

英語で「休めるときに休んでね」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「休めるときに休んでね」って英語で言えますか?正解は↓↓↓as ~ as = できるだけ ~、可能な限り ~を使います。as much as you can = できるだけたくさんas fast as you can = できるだけ早くFinish this as soon as you can.

できるだけすぐに終わらせてね。Hold on as tight as you can.

できるだけしっかりつかまっていてね。「休める時に休んでね」は、休める時に「できるだけたくさん」休んでね、という意味を込めてGet as much rest as you can.と表現します。大きな大会を終えた選手や、試験後の学生さん、産後の女性などに向けて、さまざまな場面で使うことのできる声掛けフレーズです。Hope you’re getting the rest you need.必要なだけ休めますように…ほかに、こんな言い方もできます。ぜひ使ってみてくださいね 。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

これって休むと怒られるパターンだったりするな。塾講になりたての頃、塾長が私に「休めるときに休んでください」と言いながら笑顔で土日の補習コースと特進クラスの単科をくれて200連勤ということがあった。「先生、人気者ですから」って違うだろうがw
page top