英語で「ノラ猫」は何て言う?

コメポ

英語で「ノラ猫」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「ノラ猫」って英語で言えますか?正解は↓↓↓stray = 道に迷った、はぐれた住む家を持たない、いわゆる「ノラ猫」のことも、一時的にはぐれてしまった「迷い猫」のことも同じ stray cat と呼びます。That stray cat looks so hungry.

あのノラ猫、とてもお腹がすいていそうだね。I want to help the stray cat, but I don’t know what to do.

そのノラ猫を助けたいけど、どうしたらいいかわからないよ。There’s a stray cat that comes to my backyard every day.

毎日、うちの裏庭に来るノラ猫がいるよ。地域にもよると思いますが、アメリカでは一切見なかったノラ猫。皆さん室内で飼い、放し飼いにしている人は見かけませんでした。私の日本の家の周りにはノラ猫がたくさんいますが皆さんの周りはいかがですか?★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

うちのネコが窓から呼んだみたいで…数日前と今日、白ノラさんが来ましたが私との距離はなかなか縮まらず逃げてしまいました。(頭を撫でるまではできた)寒いし、痩せてケガをしているので病院に連れていきたいのですがグローブしてなかったので引っ掻かれたし…。自然に任せるべきとは思うけど、今いろんな選択肢を考えているところです。😰
page top