英語で「どちら様ですか?」

コメポ

英語で「どちら様ですか?」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「どちら様ですか?」って英語で言えますか?正解は↓↓↓「どちら様ですか?」「どなたですか?」と電話やドアの向こうなど、見えない相手に聞く時には「Who is it?」を使います。Who are you? ですと「あなた誰?」のような感じで少しきつい、失礼な印象も与えかねないので気をつけましょう。また、電話の場合は「Who’s calling?」も丁寧な言い方でお勧めです。Who is it?

どなたですか?It’s your friend from school.

学校の友達だよ。Who is it?

どちら様ですか?It’s Dad. Open the door.

お父さんだよ。ドアを開けて。Who are you? ではなく、Who is it? ぜひ使ってみてくださいね ♪★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

page top