この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。英語で「You never know.」ってどんな意味?正解は↓↓↓直訳すると「あなたは決して知らない」ですが、相手の期待や心配に対して「そうとも限らないよ」「やってみないと分からないよ」「どうなるか先のことは分からないよ」などといったポジティブにもネガティブにも使える表現です。Do you think we’ll see deer in Nara today?
今日、奈良で鹿に会えるかな?You never know.
どうだろうね。Maybe the fireworks will start earlier tonight.
今夜は花火が早めに始まるかも。You never know.
そうなるかもしれないね。一番よく使われるのは、ネガティブになっている相手を励ますパターンではないでしょうか。I don’t think I can win.
勝てないと思う。You never know, you might surprise yourself.
まだわからないよ、自分でも驚く結果になるかも。I can’t make friends abroad.
海外で友達なんてできないよ。You never know, someone might talk to you first.
そんなことないよ、向こうから話しかけてくれるかもよ。日本語にするのは難しいのですがなんとなくニュアンスが伝わりましたでしょうか?★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら
OTONA SALONE


