英語で「連続」は何て言う?

コメポ

英語で「連続」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「連続」って英語で言えますか?正解は↓↓↓row =(横)列、並びin a row=連続して、続けて、立て続けに二日連続でtwo days in a row.二回続けてtwice in a row.三回連続でthree times in a row.I lost my chance three times in a row.三回連続でチャンスを逃しちゃったよ。It’s been raining for five days in a row.五日連続で雨が降り続いている。She got gold medals two years in a row.彼女は二年連続で金メダルを取りました。ぜひ使ってみてくださいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

斬首作戦なんて外交もへったくれもないワケであんなのに尻尾振ってる日本は平和国家の看板を何とかしたほうが良さそうだ。第二次世界大戦でアメリカ大統領がトランプさんじゃなかったのを神さまに感謝したい。まあ、原爆落としたレイシストのトルーマンも大概だったが。
オバマがまとめた核合意を破局して、難癖付けて、イスラエルを巻き込んで戦争。

ノーベル平和賞とか、どの口が言ってるの。
やはりアメリカ人はピーーだなw
日本なら、あんな品の無い奴が総理大臣になる事はない
しっかし、あと3年もあるんかよ
世界が滅茶苦茶になるな
もうなってるか
page top