英語で「唇があれてる」

コメポ

英語で「唇があれてる」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「唇があれてる」って英語で言えますか?正解は↓↓↓chapped = ひび割れた、乾燥した、カサカサしたchap = ひび、あかぎれ、荒れ rough よりも こちらが使われ唇だけでなく、手や顔にも使います。Don’t forget your lip balm. Your lips look really chapped.

リップクリーム忘れないで。唇 すごく荒れちゃってるから。This cream helps with chapped skin.

このクリームはひび割れた肌によく効くよ。His hands were chapped after working outside all day.

彼の手は一日中外で働いたせいでひび割れていました。dry や rough はよく聞く単語ですが、chapped とてもよく使われますのでぜひ覚えてくださいね ♪★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

page top