この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。英語で「Don’t be a stranger.」ってどんな意味?<!--more-->正解は↓↓↓別れ際に使うフレーズです。キーポイントは stranger ですね。この単語の意味を知っていたら正解率がぐっと上がります。strange = 変な から、stranger = 変な人 と勘違いして覚えてしまっている人がいますが間違いです!!stranger = 見知らぬ人、不慣れな人、面識はあるが親しくない人などの意味になります。見知らぬ人にならないでね という直訳からまた連絡してね。また近いうちにね。と言いたいときに使うフレーズです。I had a great time today. Don’t be a stranger.
今日はとても楽しかったよ。また気軽に連絡してね。Take care on your trip. Don’t be a stranger.
旅行気をつけてね。また近いうちにね。It was great working with you. Don’t be a stranger.
一緒に働けてよかったです。また連絡してくださいね。Have a safe flight back home. Don’t be a stranger.
無事に帰ってね。また連絡してね。こんな風に使います。ぜひ使ってみてくださいね♪★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら
OTONA SALONE



誰も間違ってないぞ
噛み砕くと「育て方は関係あるが根本原因ではない」だからな
家庭環境は関係あるという主張も、家庭環境が原因ではないという主張も間違っていない
先生と福岡ニキの主張をそのままAIで読み込むと、どちらも現代の精神医学の定説と完全に一致しているんだとよw