この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「酒のつまみ」って英語で言えますか?<!--more-->正解は↓↓↓drinking snacks や bar snacksと言えます。snack = 「軽食、ちょっとつまむもの全般」 を指します。こどもの「おやつ」も同じ snack ですね。文脈によっては snacks だけで通じますので念のため、両方の使い方を紹介します。〈こどものおやつ〉It’s snack time!
おやつの時間だよ~!I packed some snacks for the kids.
子どもたちにおやつを用意しました。〈お酒のおつまみ〉We had some snacks with our drinks.
お酒と一緒におつまみを食べました。Dried squid is a great snack with beer.
スルメはビールに最高のおつまみだよね。私はお酒は飲みませんが、イカの燻製が子供のころから大好きです。What are your favorite drinking snacks?
あなたの好きな「酒のつまみ」は何ですか?★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です
OTONA SALONE


