英語で「パティシエ」

コメポ

英語で「パティシエ」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「パティシエ」って英語で言えますか?<!--more-->正解は↓↓↓pastry = パン菓子、パイの皮、パイやタルトなどの生地

(読みは パストリーではなく ペイストゥリィ)What do you want to be when you grow up?

大きくなったら何になりたいの?I want to become a pastry chef.

私はケーキ屋さんになりたいです。I love baking cookies at home.

私家でクッキー焼くの大好きなの。You should try the pastry chef‘s baking class. They will teach you some cool techniques!

パティシエのベイキングクラスに申し込んでみるといいよ。すごくいい技術を教えてくれると思うよ。How’s your new job at the bakery?

ベーカリーでの仕事はどう?It’s great! I’m learning so much from the pastry chef.

すごくいいよ!パティシエからたくさん学んでるんだ。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

アメリカの食べ物は大味よな
アメリカ人の舌バグってるだろw
出張でアメリカに行った同僚は、くら寿司行って、中国系のレストラン行ったんだとw
パン屋にケーキ売ってたりするけど、不味くて食べれないよね、やたら甘いだけで美味しくない。

日本みたいに、コンビニやスーパーでも、美味しい物にあり付けるのは幸せだと気付かされた。

アメリカは、とにかく食が最悪。
アメリカにはパティシエがいなくて、美味しいスイーツが無い

日本のコンビニスイーツが美味しくて驚いた
アメリカで、日本のたまごサンドが流行ってるんだよね❓️

家でもそれなりに美味しいの作れる筈だけどな~🤔
page top