英語で「これ苦手なんです」

コメポ

英語で「これ苦手なんです」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。「これ苦手なんです」って英語で言えますか?<!--more-->正解は↓↓↓I don’t like ~. は「苦手」ではなく「嫌い」という意味なので、言い方にもよりますが、少しきつい印象を持ってしまいます。苦手を表すのに色々なイディオム(慣用句)があるのですが、今回はストレートにI’m not good at ~.good at ~ = ~が得意not good at ~ = ~が得意ではない、苦手を覚えましょう。We should go to a karaoke night. You in?

カラオケ行こうよ! 来る?I’m not good at singing, but I’m in, anyway.

私歌うのは苦手なの。でもとりあえず行くわ。We should try making sushi tonight!

今夜はお寿司を作ってみようよ!I’m not good at this. Raw fish is a bit intimidating.

ちょっと苦手なんだよね…。刺身がちょっと…。ぜひ使ってみてくださいね。★他の問題にもチャレンジ!答えは>>こちら※この記事はリバイバル配信です

OTONA SALONE

調べてみたら「小殺界」だった。なぁんだ、小殺界かと思ったら来年から3年間「大殺界」らしい。「小」でこれならどうなることやら。笑うしかない。
種子 → 緑生 → 立花 → 健弱 (小殺界)→ 達成 → 乱気(中殺界) → 安定 → 陰影(大殺界) → 停止(大殺界) → 減退(大殺界) → 種子... の順だから、

今年が小殺界なら去年は立花で良い年だったはずだよ。

来年は達成、12年で一番良い年!

もし霊合星人なら、大殺界の捉え方が変わるから、何星人か正確に出さないと判断できないみたい。

私が思うに先生は霊合星人ぽいな、数奇な人生だから。笑
page top