「ぼんさんがへをこいた-」

コメポ

「だるまさんがころんだ」、方言で何て言う?

鬼ごっこの変種である「だるまさんがころんだ」。小さい頃に友人たちと遊んだことがある人も多いかと思います。この遊びは、鬼が「だるまさんがころんだ」という呪文を唱えることから、この名前がついたと言われています。この遊びは、仲間内で鬼を一人立て、その鬼が他の参加者をすべて捕虜にすることを目的となっており、鬼以外の参加者は、次の鬼になることを回避すべく、鬼に触れた後により遠くへ逃げることを目的とする遊びとなっています。さて、この「だるまさんがころんだ」ですが、地域によっては独特な掛け声もあるとのこと。一例としては、下記のような表現があります。

・くるまのとんてんかん(宮城)

・赤目白目黒目(三重)

・ぼんさんがへをこいた(奈良)

・ぼんさんがへをこいだ、においだらくさかった(京都)

・なないろこんぺいとう(和歌山)

・キャベツの運動会(宮崎)

なお、遊んでいる最中に使用される「だるまさんがころんだ」は、ちょうど10音であるため、10を素早く数える方法としても使われています。アナタはどのように「だるまさんがころんだ」を言っていましたか?是非、ご投稿下さい。

※コチラのコーナーは、何度でも投稿が可能となっています。

ちょっと違うんですが、家に命日に来てくれる
お坊さん、本当に屁こきました。お経の途中に喉がイガイガしたのか、大きく咳払いした時に横綱級のが出ちゃったんですね。何も無かったようにお経を読んでいましたが、私も母も笑いを我慢し過ぎて過呼吸になるかと思いました。
京都市内で小学生活を過ごしました。
ぼんさんが屁を こいだ。においだら臭かった


これが 当たり前やと思ってました。なんか いちばん お下品なコト言ってたんやな。
東京都板橋区です。
「だるまさんがころんだ」
でした。
鹿児島県です。小学校では「インド人のクロンボ」 そのうち差別用語だと先生に注意され、「ぼんさんが屁をひった(方言で『こいた』という意味)」に変えて遊んでたら、それもまた失礼だと言われたのか、高校の頃は遊ぶことこそ少なくなったけど「だるまさんが転んだ」にいつの間にか変わってた。
鹿児島では女の子たちがゴム跳びをするときの不思議な歌がありました。
「一里っとせえ、リャンコリャンコせえ、シンガラ法華経、あ、夢の国」
と言う歌でした。一里、両(二)個、参ガラ、四めの国・・・数え歌の変形でしょう。
福岡県です。
いんどじんのくろんぼ でした。
いまはきっとダメですね。
大阪です
ぼんさんが屁こいた
です。小学生の頃千葉県から引っ越してきた子はかなり驚いてた。その時に初めてだるまさんが転んだ、を聞いた
ぼんさんがへをこいた、

おくさんがかざがいた。


……つまりお坊様がおならをして、奥方が かざ(におい)を嗅いだ、と。

小さいときは余りにも当たり前になってて、笑いも拒絶もしないまま使ってたけど、改めて意味を考えるとなんと言うか……(笑)
近所にお寺があるので、住職と坊守の顔が浮かぶというか……(笑)

あ、滋賀の東です(^-^;ゞ
福岡県です。

やっぱり「インド人の黒ん坊」です。
神奈川県・横浜市在住です。『だるまさんがころんだ』です。『ぼんさんがへをこいた』と言ってる県もあるのは聞いた事ありますよ。

page top