近年、日本で人気を集める韓流ドラマ─。
「冬のソナタ」が火付け役となり、最近日本人がハマっているのが韓流ラブストーリー。実直で大胆に思いを伝える主人公の姿に、ついついのめり込んでしまうようです。しかし、実際の世界でドラマのように相手にアプローチされたらあなたは受け入れられますか?
そこでNewsCafeの「アリorナシ」では11月4日、「キザな台詞をいう恋人…。これってアリ?」というアンケートを実施。結果と共に寄せられたコメントをご紹介しましょう。
【アリ…25%】
■何も言わない奴よりいい。たまにキザな言葉も聞きたい
■すごい好きな人ならメロメロです!
■黙って俺の気持ちを察しろってタイプよりは好き
■そうゆう雰囲気になって言われるといい!
■しばらく言われてない。たまには言われてみたいわ
■愛の告白する時、薄っぺらい気持ちで告白しますか?
■いいんじゃない?現実的な人よりは。ユーモアあるじゃん
【ナシ…75%】
■彼にドハマリしてる時は良いけど、少しおさまって思い返すと…
■キザな台詞は宝塚の男役だけで十分!
■場を和ませるためにわざと口にするならいいけど
■たまになら笑えるけど、いつもじゃ無視しそう
■面倒ですよ!語る暇があったら休ませて下さい
■笑ってしまう…。突っ込まざるおえないそんなヤツ…
■聞いてるこっちが恥ずかしい
75%が【ナシ】と回答したこの結果。やはり現実とドラマの世界にはギャップがあるようです。しかし、【ナシ】の理由として多く見られたのは「笑ってしまう」「恥ずかしい」「たまにでいい」といった内容。必ずしも"キザな台詞"を拒絶しているわけではないので、大事なのは言葉と態度の使い分けかもしれません。
アリナシコーナーではこちらの他にも様々な身近な疑問を調査中です。ぜひご参加下さい。
キザな台詞をいう恋人はアリ?
コメポ
★★コメント投稿にはID登録/ログインが必要です。
ID登録/ログインへ
ニュース詳細へ
無理して似合わない言葉を言おうとするから、聞いてる方も恥ずかしいんです。
人の言葉を借りるんじゃなくて、不器用でも自分の言葉で素直な気持ちを言ってくれた方が、心に響きます。
人の言葉を借りるんじゃなくて、不器用でも自分の言葉で素直な気持ちを言ってくれた方が、心に響きます。
キザな言い回しは、フィーリングが合えばオッケー。キザなセリフはアウト。
「お前は、俺の為に生まれてきた」や「生まれ変わっても必ず見つける」…なんて言われた事がある。その時は、真夏の様に熱い二人だったが、別れた今となっては氷点下な?過去の話しで…。
自分がキザな言い回しが好きだから、言われる側になりたいです。
「ずっと一緒だよ?約束。」とか、「私はあなたのものだからね?」とか、ギャルゲーの台詞はフル活用して喜ばれております。
一番好きなのは、「おいで」って手を広げて待たれるのが好き。胸にタックル決めます。衝撃に咳き込むまでがお約束。
「ずっと一緒だよ?約束。」とか、「私はあなたのものだからね?」とか、ギャルゲーの台詞はフル活用して喜ばれております。
一番好きなのは、「おいで」って手を広げて待たれるのが好き。胸にタックル決めます。衝撃に咳き込むまでがお約束。
やだ何この人気持ち悪!!としか思わない。
不細工が言っても似合わないし、イケメンが言うと「自分に酔ってるのか?」と思う。
でも黙ってても重い荷物をヒョイと持ってくれたり、危ない所でサッと守ってくれたりすると、多少不細工でも惚れる。言葉より行動です。
不細工が言っても似合わないし、イケメンが言うと「自分に酔ってるのか?」と思う。
でも黙ってても重い荷物をヒョイと持ってくれたり、危ない所でサッと守ってくれたりすると、多少不細工でも惚れる。言葉より行動です。
それ以前に日本で韓流ドラマは流行っていない。
小学生の学芸会と
違うぞー
違うぞー
★★コメント投稿にはID登録/ログインが必要です。
ID登録/ログインへ
ニュース詳細へ
クリスマスの前々日彼とまだ付き合っていなかった頃に
『じゃあ今年は僕があなたのサンタになりますよ』って言われたことが今ではいい思い出です!