日本映画が異例の大ヒット 韓国

コメポ

既に韓国仕様に改竄されているような気がしてならない。
名探偵コナンの劇場版が韓国では韓国の話(韓国国内の地名とかキャラクターが韓国名)になっていると、中国人のネットユーザーでさえ、ビックリしていたが、「君の名は」はどうなのか?韓国版に改造していても日本ではわからないであろう…。
光テレビを契約した。
予想以上に韓流が多くてウンザリ。
チャンス!慰安婦像撤去しないと放映出来ないようにしよう。
まぁ、そのうちに「この監督は韓国人の血を引いた」だの「原作は韓国人が書いた」だの、うまいこと自国の手柄にしようとするんじゃない?そういうの大得意だし?
出た!!
ダブルスタンダード!


中国人韓国人左翼さんのこれが理解出来ない


日本の映画を視てくれなくても良いから韓流テレビドラマを日本へ輸出しないでくれ!視たくないから。
日本の日本人による良質なる日本文化を、あの国に解る筈がない。感性が違うのだから。見せなくて良い。歪んだ感性には、日本人が生み出した感動作が、心に届く筈がない。作品が汚された様な気分になる。韓国には日本文化を輸出するな
既に韓国でドラマ化をするって先走ってるらしい(笑)配給側は『根拠のない話』としてるみたいだけど。

いわゆる得意技『盗作』?『海賊版』?
やっばあの国はダメですねぇ、著作権とか守れないでしょうしね。条約も協定も合意も約束事は守れない民族ですからね。昔みたいに日本のコンテンツを禁止すればいいのに。
まぁこれを見る世代の反日感情は薄い?それとも韓国アニメだと思ってるかもね(笑)
自称「四十代女性主婦」の的はずれ、常識、日本人離れした意見が、いつも散見されるけど、よく載せるね。
私は、問題ないようなコメントでも、そこで求めている方向性と違うときは、はねられている。
この人のは、コメントほしさにわざと載せているの?
それとも、運営側のさくら?
またはねられるかな(笑)

page top