残酷すぎて削除された童話

コメポ

「子どもたちが屠殺(とさつ)ごっこをした話」というグリム童話の問題作をご存知だろうか。血なまぐさいという理由でよく削られているこの作品。子ども向けとは思えない内容で展開し、残酷で衝撃的なラストで締めくくられている。あまりに酷いので細かい描写は省くが、少しだけあらすじをご紹介したいと思う。

■第一話

「オランダのフラネッカーという町で子供たちが料理番や家畜になって屠殺屋ごっこで遊び、"豚"役の子供を本当に殺害するという事件が起こりました。"肉屋"役は裁判にかけられ、裁判長は『林檎と金貨を彼らの目の前に用意し、林檎を選んだら無罪、金貨を選んだら死刑』と提案。判定当日、子供たちは笑いながら当然のように林檎を選び、無罪が確定してしまいました」

■第二話

「父親が家畜の豚を殺し、調理する様を見たある兄弟。父親を真似て、ある日それぞれ肉屋役、豚役となって兄が弟を殺してしまいます。まだ幼い末子に湯を使わせていた母親は、その光景を見て飛んできます。パニックになり、弟の喉もとの包丁で兄を刺してしまう母親。その隙に末子が風呂場で溺れ死に。錯乱状態になった母親は首をつって自殺します。畑仕事から戻った父親は地獄のような光景を見て精神が崩壊。まもなく死んでしまいます」

この作品は当初は初版に収録されていたが、あまりの残酷さから第二版以降は削除されている。何が言いたいのか全く理解不能だが、1話は"正義の無力さ"、そして2話は"無知が諸悪の根源"というメッセージ性が含まれているそうだ。

そう言われてみると桃太郎は泥棒(鬼)の上前をはねてるし、かぐや姫も死人が出てる。
浦島太郎は良い事をしたのに孤独な老後ってどゆこと?
元々グリム童話は 大衆向け18禁小説だったし、残酷な描写の書き換えで子供向けになった作品も多いです。まぁ、原作は絶対子供に見せる気にはなりませんがね
日本の昔話とか童謡も、本来は残酷な内容だったと聞きます。

今の時代自分の親が苦しんでいても平気で放置したり殺めてしまったり、小学生でも友達にカッターで切りかかったり殺めてしまったり。残酷な事が平気で出来てしまう人達が増え過ぎている。自分が子供の頃友達や親兄弟を殺めるなんて発想は全くなかったし、そんなニュースも聞かなかった。それだけ現代はキレやすい人間が増えたんだと思うと残酷でショックを与えたとしても正しくやってはいけない事と教えなくてはいけないんじゃないか?
童話だけど、実際に近年の犯罪と似てるよね… ヒ素カレーや池田小や残忍なバラバラ事件はみんな同じだょ…
童話って

元の話からだいぶ変えられてる話が多いのでは

原作通りに出した方がいいのにね

勧善懲悪なんてないのだから

童話もだけど、童謡も欧米は残酷なのが多い。マザーグースなんてアガサ・クリスティの題材に使われるくらいに人を殺すだのなんだのという歌詞が出てくる。よく子供にあんな詞を聴かせられるなと思う。
今の時代はこういう話を聞くとショックを受けてトラウマになる大人が多いだろうから、子供に教える資質がなく削除されると考えられる。
グリム童話ですね
同じグリム童話で子供の時に読んだ「青ひげ」とゆう話が凄く印象に残っています
意味はさっぱり分からなかったけどとにかく怖くて気持ち悪かった
今はどうやら載っていないようです
日本にしても海外にしても昔からの童話には「死」がハッキリと描かれていますね
良いか悪いかは受け取る側によるでしょうが
噂で聞いた事が
ある程度なんだけれど。

確か……。
『シンデレラ』
での原作の
義母と義姉の最期は
ずいぶんと
凄惨な殺され方を
しているみたいだし…。

だから、
原作のままでは
子供には
読み聞かせられないから
日本では
『シンデレラ』
の原作を
かなり書き換えて
現在の形に
落ち着いたのだとか。

日本では
シンデレラ以外にも
こういう形で
原作とは全く形の違う話が
たくさんあるって聞いたよ。

page top